“My Eccentric Roommate”–Stan Laurel’s Early Memories Of Charlie Chaplin

Goodness, is it really July already? Why does the lovely month of June always fly by like it was shot out of a cannon?! Anyways, let’s kick of July with this amusing reminisce from the great Stan Laurel, recalling a time back in the early 1910s when his music hall troupe “Fred Karno’s Army” toured the U.S. What other famed comedian was also in that exact same troupe? Charlie Chaplin!

Image credit of the cheery troupe: CharlieChaplin.com.

This essay is from a 1982 book called The Legend of Charlie Chaplin, compiled by Peter Haines, which I used for a post once before. This is a collection of essays and interviews by Chaplin’s friends, fellow actors, and other contemporaries, reprinted from hard-to-find publications that ranged from the 1910s-1970s. If you love Charlie, it’s well worth seeking out. Parts of this essay are probably familiar, being pretty widely quoted, but there’s other parts that might be new to you–especially a funny story at the end that sounds like something from a slightly lowbrow 1910s comedy!

Continue reading

“My Friend Charlie”–A 1952 Buster Keaton Interview

Here’s an interesting piece I’ve been wanting to share! It’s from a book called The Legend of Charlie Chaplin, compiled by Peter Haines. This is a collection of essays and interviews by Chaplin’s friends, fellow actors, and other contemporaries, recalling their experiences with him. They’re essentially reprints from hard-to-find publications, the dates ranging from the 1910s-1970s. And we’re talking pieces by greats like Mary Pickford, Mack Sennett, Stan Laurel, etc. I can’t recall hearing anyone discuss this book–although I suppose it was printed back in the early ’80s–and I got it off Amazon a few years ago on a whim (where it’s still available at surprisingly reasonable prices, by the way).

The Legend of Charlie Chaplin: HAINING, Peter.: 9780491026086 ...

Keep an eye out for it!

One of the pieces is an interview given by our Buster Keaton to the French magazine Arts in October 1952, during the time when Limelight (1952) was being publicized. It’s, err, clearly translated from French, which was already translated from English, resulting in an oddly formal tone for the salt-of-the-earth Buster. But here and there you can decipher a very Buster-ish phrase or two. Continue reading